ETWAS - 言語学事始 -

拙筆ながら言語、歴史、文化をテーマに書いています。応援していただけると嬉しく思います。

RWBY: Time to say goodbye 和訳してみた

 

RWBYの2期OPが上がっていたので歌詞の和訳を作ってみた。

 

Song: Time to say goodbye

Full Lyrics:

Theres a point where it tips
Theres a point where it breaks
Theres a point where it bends
And a point we just can't take
Anymore

うまくいかなくなるときもあるわ

駄目になることだってある

信念を曲げることだってある

つまり、もう我慢できそうにないってこと


Theres a line that we'll cross
And there's no return
Theres a time and a place
No bridges left to burn
Anymore

私達には越えるべき境界があるし、

戻ることはできないの

もうこれ以上架け橋を燃えたままにおく訳にはいかないってこと。


We can't just wait with lives at stake
Until they think we're ready
Our enemies are gathering
The storm is growing deadly

危機が迫ってるのに用意万端になるまで待っているわけにはいかないの。

宿敵は揃い始めており、

嵐はひどくなっていくわ


Now its time to say goodbye
To the things we loved
And the innocence of youth
How the time seemed to fly
From our carefree lives
And the solitude and peace we always knew

さぁ今こそ"さよなら"をいう時よ

愛おしいモノと若さという無垢なるものに。

時はどう飛び去っていくのかしら、

恐れを知らない命といつも感じていた孤独と平穏を置き去りにして。


Theres a day when we'll fight
And we're not gonna fall
Theres a day when we'll stand
And a day when we won't crawl
Anymore

戦うことになろうとも私達は挫けたりなんかしない。

耐えてみせるわ。

もう地面にひれ伏して生きたくはないの。


There's a moment in time
And there's no going back
When we're pushed too hard
And we won't hold our attack
Anymore

まさに今このときよ

帰ることなんてできないわ。

激しく押し返されたとしても

反撃をとどめることなんてできないわ。

 


We can't just cling to childish things
As evil just grows closer
Humanity's in jeopardy
This fight is far from over

悪が忍び寄ろうとしているのに、

くだらないことにしがみついてはいられないの

人類は危険にさらされているの。

この戦いはまだ終わらないわ。


Now its time to say goodbye
To the things we loved
And the innocence of youth
With a doubt in our minds
Why we chose this life
And at times we can't help wondering...

さぁ今こそ"さよなら"をいう時よ

愛おしいモノと若さという無垢なるものに。

心に迷いがあるのがわかるわ。

この生き方を選んだ理由

そしてふと思わずにはいられないことがあるの・・・


Were we born to fight and die?
Sacrificed for one huge lie?
Are we heroes keeping peace?
Or are we weapons?
Pointed at the enemy
So someone else can claim a victory?

私達は戦って死ぬために生まれてきたの?

ひとつの大きな偽りを抱かえて苦しまなければならないの?

平和を守る英雄になれるの?

それとも唯の戦いの道具にすぎないの?

敵を私達に戦わせて・・・

他の誰かが自分で戦ってさも勝ったように勝利を叫ぶっていうの?


Now its time to say goodbye
To the things we loved
And the innocence of youth
How the time seemed to fly
From our carefree lives
And the solitude and peace we always knew

さぁ今こそ"さよなら"をいう時よ

愛おしいモノと若さという無垢なるものに。

時はどう飛び去っていくのかしら、

恐れを知らない命といつも感じていた孤独と平穏を置き去りにして。

 

 


RWBY Volume 2 - Time To Say Goodbye (Full ...